Read Surah An-Naba Transliteration with Translation
About Surah An-Naba:
Surah An-Naba (in Arabic text: النبأ) is the 78th chapter of the Qur’an. The surah titled in English means “The Announcement” and it consists of 40 verses
READ SURAH NISA TRANSLATION AND TRANSLITERATION
78.1
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
AAamma yatasaaloona
About what are they asking one another?
78.2
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
AAani alnnabai alAAatheemi
About the great news1 -
78.3
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
Allathee hum feehi mukhtalifoona
That over which they are in disagreement.
78.4
كـَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Kalla sayaAAlamoona
No! They are going to know.
78.5
ثُمَّ كـَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Thumma kalla sayaAAlamoona
Then, no! They are going to know.
78.6
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
Alam najAAali alarda mihadan
Have We not made the earth a resting place?
78.7
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
Waaljibala awtadan
And the mountains as stakes?1
78.8
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
Wakhalaqnakum azwajan
And We created you in pairs
78.9
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
WajaAAalna nawmakum subatan
And made your sleep [a means for] rest
78.10
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
WajaAAalna allayla libasan
And made the night as clothing1
78.11
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
WajaAAalna alnnahara maAAashan
And made the day for livelihood
78.12
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
Wabanayna fawqakum sabAAan shidadan
And constructed above you seven strong [heavens]
78.13
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
WajaAAalna sirajan wahhajan
And made [therein] a burning lamp
78.14
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
Waanzalna mina almuAAsirati maan thajjajan
And sent down from the rain clouds pouring water
78.15
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
Linukhrija bihi habban wanabatan
That We may bring forth thereby grain and vegetation
78.16
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
Wajannatin alfafan
And gardens of entwined growth.
78.17
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
Inna yawma alfasli kana meeqatan
Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -
Yawma yaqoomu alrroohu waalmalaikatu saffan la yatakallamoona illa man athina lahu alrrahmanu waqala sawaban
The Day that the Spirit [i.e., Gabriel] and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct.
Inna antharnakum AAathaban qareeban yawma yanthuru almaro ma qaddamat yadahu wayaqoolu alkafiru ya laytanee kuntu turaban
Indeed, We have warned you of an impending punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth1 and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!"